Stories Of Language And Translation

Alongside a healthy boom in most of Europe in modern language learning, translation and dialect, and the positive promotion of minority and regional languages, there is also the unhealthy reality of nationalism, Brexit, MFL decline, lack of investment or risk-taking – and the impact that has on creativity, publishing and cultural relations between the countries of Europe and Britain. We hear from a batch of brilliant writers at the forefront of change and of new approaches to translation and language.

With Núria Bendicho (Catalunya), Elias Maglinis (Greece), Elena Medel(Spain), José Luís Peixoto (Portugal), and Raibīs (Latvia). Chaired by Daniel Hahn.

Duration 45 min.